Cách Gọi Món Ăn Bằng Tiếng Pháp

--- Bài mới hơn ---

  • Cách Làm Bao Tử Hầm Tiêu Xanh Ngon Đúng Điệu
  • Cách Làm Bò Nhúng Dấm Ngon Và Đơn Giản Tại Nhà Cho Gia Đình Ngày Cuối Tuần
  • Cách Làm Món Bò Bóp Thấu Đơn Giản Mà Ngon
  • Cách Làm Món Ăn Ngon Cho Bé 2 Tuổi Siêu Hấp Dẫn
  • 50 Mâm Cơm Cữ Cho Bà Đẻ Khỏi Lăn Tăn Ăn Gì Nhiều Sữa Lại Không Ngán
  • Nếu bạn chưa biết học tiếng pháp ở đâu là tốt nhất. Hãy đồng hành cùng Cap France trường dạy tiếng pháp uy tín chất lượng nhất hiện nay. Với các khóa học nổi tiếng như:

    Tiếng pháp cơ bản

    Tiếng pháp giao tiếp

    Học tiếng pháp miễn phí

    Ẩm thực Việt Nam đa dạng và phong phú. Bạn đã từng làm một vài món ăn Việt để thết đãi những người bạn đến từ Nước Pháp chưa?

    Bài học của chúng ta, sẽ cùng Học Tiếng Pháp Cap France tìm hiểu cách gọi tên các món ăn Việt Nam bằng Tiếng Pháp.

    1. Le bouillon (Nước súp, nước dùng)

    2. Soupe au crabe et au mais (Bắp nấu cua)

    3. Soupe au crabe et aux asperges (Măng tây nấu cua)

    4. Soupe au vermicelle chinois et au poulet (Miến gà)

    5. Soupe aux légumes et aux viandes variés (Canh thập cẩm)

    6. Soupe aux nouilles chinoises et au poulet ou porc (Mì)

    7. Soupe aux nouilles de riz et au poulet ou porc (Hủ tiếu)

    8. Soupe aux nouilles de riz et au boeuf (Phở)

    9. Soupe au poulet au canard (Gà hay vịt tiềm)

    10. Soupe aux légumes (Canh rau)

    11. Cotelettes de porc grillées (Sườn nướng)

    12. Vermicelle de riz la viande de porc grillée (Bún thịt nướng)

    13. Porc (grillé) mariné avec les cinq saveurs (Thịt nướng ướp ngũ vị hương)

    14. Poulet mariné avec les cinq saveurs (Gà ướp ngũ vị hương)

    15. Poulet mariné avec de la cannelle et grillé (Gà ướp quế nướng)

    16. Poulet mariné dans l’alcool de sherry (Gà ướp Bồ Ðào Tửu nướng)

    17. Pâté de porc et de foie de poulet (Chả gan gà)

    18. Brochettes de boeuf (Thịt bò sa-tế)

    19. Boeuf farci (Bò sa-tế nhân cua thịt)

    20. Boeuf cuit à la vapeur (Bò hấp)

    21. Coquillages (hors d’oeuvre) (Món sò)

    22. Crevette broyée frite asur pain (Bánh mì chiên tôm)

    23. Croustade farcie Vietnamienne (Chả giò)

    24. Boulette de crevette frite (Chả tôm chiên)

    25. Boulette de crevette enrobée de farine et frite (Tôm lăn bột chiên)

    26. Crevette broyée grillée sur brochette de canne à sucre (Chạo tôm)

    27. Porc frit à la sauce aigre – douce (Thịt heo xào chua ngọt)

    28. Chou farci cuit à la vapeur (Bắp cải nhồi thịt)

    29. Porc ou boeuf sauté avec oignon, concombre et tomate (Heo và bò xào củ hành, dưa leo, cà chua)

    30. Poulet frit avec gingembre (Gà xào gừng)

    31. Poulet sauté avec oignon, champignon et pousse de bambou (Gà xào nấm, củ hành, măng)

    32. Poulet ou boeuf sauté avec oignon et chou – fleur (Gà xào bông cải)

    33. Poulet sauté avec petit pois, champignon et mais (Gà xào đậu, nấm và bắp)

    34. Boeuf sauté avec poivron, oignon et céleri (Bò xào củ hành, ớt Ðà Lạt và rau cần tây)

    35. Viande de boeuf cuite dans la sauce de soja ou de la saumure de poisson (Bò kho)

    36. Nouilles de riz sautées avec de la viande (de porc) et des légumes mélangés (Hủ tiếu xào)

    37. Nouilles chinoises sautées avec viande et légumes (Mì xào)

    38. Poisson frit arrosé de sauce aigre – douce (Cá chiên xốt chua ngọt)

    39. Crabe mariné dans le sel et frit (Cua rang muối)

    40. Crêpe Vietnamienne (Bánh xèo)

    41. Légumes variés (Rau trộn đủ thứ)

    42. Légumes varis aigres – doux (Rau trộn ngọt và chua)

    43. Légumes aigrelets à la Vietnamienne (Ðồ chua theo kiểu Việt Nam)

    44. Salade au poulet (Gỏi gà)

    45. Salade aux crevettes et au porc (Gỏi tôm thịt)

    46. Salade au boeuf (Gỏi bò)

    53. Gâteau de manioc (Bánh khoai mì)

    54. Gâteau de haricot mungo (Bánh đậu xanh)

    55. Gâteau de banane (Bánh chuối)

    56. Banane frite et brulé l’alcool de Rhum (Chuối chiên đốt rượu Rhum)

    57. Compote liquide de haricots mungos (Chè đậu xanh)

    58. Compote de doliques blancs (Chè đậu trắng)

    59. Gâteau cacahuètes (Bánh hạnh nhân )

    60. Flanc Vietnamien (Bánh gan)

    Hãy vào Cap France mỗi ngày để học những bài học tiếng pháp hữu ích bằng cách bấm xem những chuyên mục bên dưới:

    Tags: cach goi mon an bang tieng phap , hoc tieng phap, hoc tieng phap mien phi, tieng phap co ban, day tieng phap, tieng phap giao tiep

    (*) Yêu cầu nhập thông tin Họ và tên …

    --- Bài cũ hơn ---

  • Cách Làm Thịt Lợn Muối Bớt Mặn Để Lâu Bằng Mẹo An Toàn Tại Nhà
  • 5 Món Ăn Bổ Dưỡng Cho Bà Bầu Đơn Giản, Dễ Làm
  • 7 Cách Làm Giảm Độ Cay Của Món Ăn Cực Hiệu Quả
  • Cách Làm 4 Món Ăn Bổ Dưỡng Cho Bé Từ Măng Tây
  • Thực Đơn Hàng Ngày Cho 1 Tháng Đầy Đủ Dinh Dưỡng (Có Đủ Ảnh)
  • Cách Giới Thiệu Món Ăn Bằng Tiếng Pháp

    --- Bài mới hơn ---

  • Các Món Ăn Dặm Cho Bé 5 Tháng Tuổi Tốt Nhất Cho Bé
  • Gợi Ý Cách Làm Một Số Món Ăn Dặm Cho Bé, Giúp Mẹ Đa Dạng Bữa Ăn Của Trẻ
  • Mẹ Bỉm Sữa Chia Sẻ Cách Làm Món Ăn Dặm Cho Bé Nhiều Dinh Dưỡng
  • Top Món Ăn Campuchia Ngon Tuyệt, Bạn Ít Nhất Phải Thử Một Lần Trong Đời
  • Giòn Tan Món Ăn Côn Trùng Campuchia
  • Nếu bạn chưa biết học tiếng pháp ở đâu là tốt nhất. Hãy đồng hành cùng Cap France trường dạy học tiếng pháp uy tín chất lượng nhất hiện nay. Với các khóa học nổi tiếng như:

    Học tiếng pháp online

    Học tiếng pháp cơ bản

    Học tiếng pháp giao tiếp

    Bài viết này sẻ giới thiệu bạn biết 6 món rau củ quả, 8 món bánh và 10 món súp nổi tiếng của người Việt

    Đây là 6 món rau củ quả nổi tiếng Việt Nam được nhiều du khách Pháp đến thưởng thức.

    1. Salade au boeuf: Gỏi bò.

    2. Salade au poulet: Gỏi gà.

    3. Légumes variés: Rau trộn đủ thứ.

    4. Salade aux crevettes et au porc: Gỏi tôm thịt.

    5. Légumes varis aigres – doux: Rau trộn ngọt và chua.

    6. Légumes aigrelets à la Vietnamienne: Ðồ chua theo kiểu Việt Nam.

    II. DESSERTS : CÁC MÓN BÁNH TRÁNG MIỆNG

    Việt Nam có rất nhiều món ngon độc đáo từ gạo và lúa, điển hình là 8 món bánh dân dã đã đi vào đời sống hàng ngày của mỗi người dân Việt như bánh khoai mì, chè đậu xanh,…

    1. Flanc Vietnamien: Bánh gan.

    2. Gâteau de banane (Bánh chuối)

    3. Gâteau de manioc: Bánh khoai mì.

    4. Gâteau cacahuètes: Bánh hạnh nhân.

    5. Gâteau de haricot mungo: Bánh đậu xanh.

    6. Compote de doliques blancs: Chè đậu trắng.

    7. Compote liquide de haricots mungos: Chè đậu xanh.

    8. Banane frite et brulé l’alcool de Rhum: Chuối chiên đốt rượu Rhum.

    Phở – đây là món ăn nổi tiếng của người Việt, không chỉ du khách Pháp mà còn được cả thế giới biết đến.Người Pháp gọi là ”

    Le Pho“. Ngoài Phở còn có 10 món ăn nổi tiếng của Việt Nam được nói bằng tiếng Pháp như sau:

    Hãy vào Cap France mỗi ngày để học những bài học tiếng pháp hữu ích bằng cách bấm xem những chuyên mục bên dưới:

    Tags: gioi thieu mon an bang tieng phap, hoc tieng phap o dau, hoc tieng phap online, hoc tieng phap co ban, hoc tieng phap, hoc tieng phap giao tiep

    (*) Yêu cầu nhập thông tin Họ và tên …

    --- Bài cũ hơn ---

  • Bài Tập Thuyết Minh Về Một Phương Pháp Cách Làm (Có Đáp Án).
  • Hãy Thuyết Minh Về Phương Pháp Cách Làm 1 Món Ăn Đặc Sắc Cho Ngày Tết Cổ Truyền Của Dân Tộc Ta Giúp Tớ Với Ạ Câu Hỏi 737932
  • 5 Món Ăn Ngày Tết Miền Nam Điển Hình
  • Tổng Hợp Những Món Ăn Tết Miền Nam Ngon Lành, Ý Nghĩa
  • Những Món Ăn Ngày Tết Miền Nam
  • Hướng Dẫn Gọi Món Ăn Bằng Tiếng Pháp

    --- Bài mới hơn ---

  • 2 Cách Làm Bao Tử Hầm Tiêu Thơm Ngon
  • Cách Làm Bao Tử Hầm Tiêu Xanh Ngon Và Bổ Dưỡng Nhất
  • Đổi Món Với Lẩu Bao Tử Hầm Tiêu Xanh
  • Hướng Dẫn Cách Làm Bò Nhúng Dấm
  • Cách Làm Bò Nhúng Dấm Thơm Ngon Đơn Giản
  • Nếu bạn chưa biết học tiếng pháp ở đâu là tốt nhất. Hãy đồng hành cùng Cap France trường dạy tiếng pháp uy tín chất lượng nhất hiện nay. Với các khóa học nổi tiếng như: Tiếng pháp cơ bản Tiếng pháp giao tiếp Học tiếng pháp miễn phí

    Ẩm thực Việt Nam đa dạng và phong phú. Bạn đã từng làm một vài món ăn Việt để thết đãi những người bạn đến từ Nước Pháp chưa?

    Bài học của chúng ta, sẽ cùng Học Tiếng Pháp Cap France tìm hiểu cách gọi tên các món ăn Việt Nam bằng Tiếng Pháp.

    1. Le bouillon (Nước súp, nước dùng)

    2. Soupe au crabe et au mais (Bắp nấu cua)

    3. Soupe au crabe et aux asperges (Măng tây nấu cua)

    4. Soupe au vermicelle chinois et au poulet (Miến gà)

    5. Soupe aux légumes et aux viandes variés (Canh thập cẩm)

    6. Soupe aux nouilles chinoises et au poulet ou porc (Mì)

    7. Soupe aux nouilles de riz et au poulet ou porc (Hủ tiếu)

    8. Soupe aux nouilles de riz et au boeuf (Phở)

    9. Soupe au poulet au canard (Gà hay vịt tiềm)

    10. Soupe aux légumes (Canh rau)

    VIANDES GRILLÉES

    11. Cotelettes de porc grillées (Sườn nướng)

    12. Vermicelle de riz la viande de porc grillée (Bún thịt nướng)

    13. Porc (grillé) mariné avec les cinq saveurs (Thịt nướng ướp ngũ vị hương)

    14. Poulet mariné avec les cinq saveurs (Gà ướp ngũ vị hương)

    15. Poulet mariné avec de la cannelle et grillé (Gà ướp quế nướng)

    16. Poulet mariné dans l’alcool de sherry (Gà ướp Bồ Ðào Tửu nướng)

    17. Pâté de porc et de foie de poulet (Chả gan gà)

    18. Brochettes de boeuf (Thịt bò sa-tế)

    19. Boeuf farci (Bò sa-tế nhân cua thịt)

    20. Boeuf cuit à la vapeur (Bò hấp)

    LES METS FRITS ET SAUTS

    21. Coquillages (hors d’oeuvre) (Món sò)

    22. Crevette broyée frite asur pain (Bánh mì chiên tôm)

    23. Croustade farcie Vietnamienne (Chả giò)

    24. Boulette de crevette frite (Chả tôm chiên)

    25. Boulette de crevette enrobée de farine et frite (Tôm lăn bột chiên)

    26. Crevette broyée grillée sur brochette de canne à sucre (Chạo tôm)

    27. Porc frit à la sauce aigre – douce (Thịt heo xào chua ngọt)

    28. Chou farci cuit à la vapeur (Bắp cải nhồi thịt)

    29. Porc ou boeuf sauté avec oignon, concombre et tomate (Heo và bò xào củ hành, dưa leo, cà chua)

    30. Poulet frit avec gingembre (Gà xào gừng)

    31. Poulet sauté avec oignon, champignon et pousse de bambou (Gà xào nấm, củ hành, măng)

    32. Poulet ou boeuf sauté avec oignon et chou – fleur (Gà xào bông cải)

    33. Poulet sauté avec petit pois, champignon et mais (Gà xào đậu, nấm và bắp)

    34. Boeuf sauté avec poivron, oignon et céleri (Bò xào củ hành, ớt Ðà Lạt và rau cần tây)

    35. Viande de boeuf cuite dans la sauce de soja ou de la saumure de poisson (Bò kho)

    36. Nouilles de riz sautées avec de la viande (de porc) et des légumes mélangés (Hủ tiếu xào)

    37. Nouilles chinoises sautées avec viande et légumes (Mì xào)

    38. Poisson frit arrosé de sauce aigre – douce (Cá chiên xốt chua ngọt)

    39. Crabe mariné dans le sel et frit (Cua rang muối)

    40. Crêpe Vietnamienne (Bánh xèo)

    LÉGUMES VARIÉS

    41. Légumes variés (Rau trộn đủ thứ)

    42. Légumes varis aigres – doux (Rau trộn ngọt và chua)

    43. Légumes aigrelets à la Vietnamienne (Ðồ chua theo kiểu Việt Nam)

    44. Salade au poulet (Gỏi gà)

    45. Salade aux crevettes et au porc (Gỏi tôm thịt)

    46. Salade au boeuf (Gỏi bò)

    DESSERTS

    53. Gâteau de manioc (Bánh khoai mì)

    54. Gâteau de haricot mungo (Bánh đậu xanh)

    55. Gâteau de banane (Bánh chuối)

    56. Banane frite et brulé l’alcool de Rhum (Chuối chiên đốt rượu Rhum)

    57. Compote liquide de haricots mungos (Chè đậu xanh)

    58. Compote de doliques blancs (Chè đậu trắng)

    59. Gâteau cacahuètes (Bánh hạnh nhân )

    60. Flanc Vietnamien (Bánh gan)

    Tags: cach goi mon an bang tieng phap , hoc tieng phap, hoc tieng phap mien phi, tieng phap co ban, day tieng phap, tieng phap giao tiep

    --- Bài cũ hơn ---

  • Cách Làm Khô Cá Sặc Bớt Mặn Dễ Làm
  • Cách Hầm Chim Bồ Câu Cho Bà Bầu Với 5 Món Ăn Bổ Dưỡng Dễ Làm
  • Mẹo Làm Giảm Cay Cực Nhanh Khi Ăn Phải Ớt
  • Hội Không Ăn Được Cay Thì Phải Biết Các Cách Giảm Bớt Độ Cay Trong Món Ăn Dưới Đây
  • Top 5 Món Ăn Bổ Dưỡng Cho Người Ăn Chay Đơn Giản, Dễ Làm
  • Cách Làm Món Sushi Bằng Tiếng Anh

    --- Bài mới hơn ---

  • Cách Làm Sushi Bằng Tiếng Anh Với 5 Bước Đơn Giản
  • Cách Làm Món Cá Chép Om Dưa Ấm Bụng Ngày Đông
  • Cách Chế Biến Món Cà Ri Sườn Heo
  • Cách Chế Biến Thịt Kỳ Đà Lạ Miệng Cực Thơm Ngon
  • Cách Nấu Cháo Thịt Bằm Cho Bé Kết Hợp Với Nhiều Nguyên Liệu
  • Sushi là món ăn đặc trưng của đất nước Nhật Bản thể hiện rõ nét văn hoá ẩm thực của đất nước hoa anh đào. Dù việc làm sushi khá đơn giản nhưng nó vẫn cung cấp cho mọi người đầy đủ chất dinh dưỡng và năng lượng cho một ngày làm việc nên được những người bận rộn yêu thích.

    Nguyên liệu và cách làm sushi bằng tiếng anh

    1. Ingredients

    • 1 cup short-grain rice
    • 1 tablespoon caster sugar
    • 5 tablespoons rice vinegar
    • 100g fresh fish fillet (such as salmon, tuna, ocean trout or kingfish)
    • 1 small Lebanese cucumber, peeled
    • 1/2 avocado
    • 4 nori sheets
    • Wasabi, to taste
    • Pickled ginger, to serve
    • Japanese soy sauce, to serve

    2. How to make Sushi perfectly

    Step 1: Make the Sushi Rice

    – A critical step is making great sushi rice: seasoning it as Morimoto does, with a mixture of rice vinegars, sugar and salt, then carefully separating and fluffing the grains with a slicing motion. “Use your fingertips to delicately spad the rice,” says Morimoto. “You want a little space between the rice grains so that they remain fluffy.”

    Step 2: Prepare the Fillings

    – To be eaten safely, sushi-grade fish must be handled correctly: It should be frozen for at least one day to kill any parasites. For the best flavor and texture in oily, strong-smelling fresh fish, such as salmon and mackerel, rub the fillets with fine sea salt and let stand for 30 minutes; rinse the fish well, pat dry and sprinkle all over with rice vinegar.

    – Crab Meat from Dungeness, blue or king crabs is best. Pick over the meat for bits of shell. Tuna If a piece of tuna is sinewy, simply scrape the meat off the sinews with a sharp knife.

    – Salmon Slice salmon across the grain into strips about 4 inches long and 1/4 inch thick. Cucumber Seed a cucumber, then slice it-including some of the skin-into a thin julienne.

    – Cut a ripe Hass avocado in half. Carefully strike the pit with the blade of a heavy chef’s knife, then twist the knife to remove the pit. Peel the halves, then cut them into 1/4-inch-thick slices.

    Step 3: Form the Maki

    – Carefully wave a 4-by-7 1/2-inch sheet of nori over an open flame until crisp and fragrant, then transfer to a bamboo mat. Wet your hands in water that’s seasoned with rice vinegar, then scoop up 1/2 cup of sushi rice. Gently form the rice into a loosely packed, palm-width log. Place the log at one edge of the nori and begin spading it across to the other side.

    – Continue to spad the rice all over the nori, rewetting your hands as necessary, until an even layer covers all but a 1/4-inch border at the top edge. Spad about 1/4 teaspoon of wasabi lengthwise along the middle of the rice. Lay about 2 ounces of the filling (either a single ingredient or a combination) along the center of the rice.

    – Wasabi Tip: “Rice, wasabi and fish should be in harmony,” says Masaharu Morimoto. “We use more wasabi with fatty fish, less with lean fish.”

    Step 4: Roll the Maki

    – Roll the bamboo mat up and away from you, curling the nori and rice around the filling; use your fingers to hold the filling in place as you roll. Secure the roll with the 1/4-inch flap of nori.

    – Once the roll is sealed, gently squeeze, pssing gently on the top and sides, to compss the roll slightly and form a rough square shape. Press on each end of the roll to make a neat surface.

    Step 5: Cut the Maki

    Lift the roll off the bamboo mat and transfer it to a work surface. Dip the tip of a long, sharp knife into vinegar water; let the water run down the length of the blade. Using a long slicing motion, cut the maki in half, then cut each half into thirds to form six even pieces, rewetting the blade as needed. Serve.

    Nguồn: Foodandwine

    --- Bài cũ hơn ---

  • Gợi Ý 25 Cách Làm Món Chay Ngon Từ Đậu Hũ(Đậu Phụ) Đơn Giản Tại Nhà
  • 6 Cách Chế Biến Nấm Đông Cô Khô Và Phương Pháp Sơ Chế Đúng
  • Lạ Miệng Với Cách Làm Món Tôm Nướng Xiên Que Theo Kiểu Mới
  • Cách Làm Món Vịt Nấu Măng Tươi Ăn Bún Ngon Miễn Chê, Cả Nhà Thích
  • Sườn Xào Chua Ngọt Ngon Đúng Điệu Cả Nhà Đều Khen
  • Cách Làm Món Bánh Xèo Bằng Tiếng Anh

    --- Bài mới hơn ---

  • Cách Làm Món Bánh Xèo Bằng Tiếng Anh (Vietnamese Crepe)
  • Mách Mẹ Cách Chế Biến Dâu Tây Cho Trẻ Ăn Dặm Chuẩn Vị Thơm Ngon Để Con Nhanh Cao Lớn
  • Mách Bạn Mẹo Bảo Quản Gấc Tươi Dùng Được Cho Cả Năm
  • Cách Làm Món Thịt Kho Tàu Không Dùng Nước Dừa Siêu Ngon
  • Cách Chế Biến Táo Cho Bé Ăn Dặm Thế Nào Là Tốt Nhất
  • Miêu tả cách làm bánh xèo bằng tiếng anh đơn giản

    Chuẩn bị nguyên liệu và cách làm bánh xèo bằng tiếng anh tại nhà

    1. Ingredients

    *For the fillings:

    • 1 lb pork (or chicken breast)
    • 1 lb shrimp
    • 1 bag bean sprout
    • 3 garlic clove
    • 1 bun green onion
    • 1/2 tsp salt
    • 1/2 tsp ground pepper
    • 1/2 tsp sugar
    • 1/2 tsp fish sauce
    • 5 tsp vegetable oil

    *For the batter:

    • 2 cup rice flour
    • 1 1/2 tsp turmeric
    • 1/2 tsp sugar
    • 1/4 tsp salt
    • 1 egg
    • 1 can coconut milk (400 ml)
    • 1 can beer (or water)

    * Accompaniments:

    • 1 mustard green
    • 1 cucumber
    • Vietnamese Dipping Sauce

    2. Intructions

    – Cut green onions in half. Mince only the white part; chop the green part finely. Mince garlic cloves coarsely. Set aside. In a mixing bowl, whisk together all the batter ingredients until smooth. Add chopped green onions. Stir well. Let it sit from now.

    – Thinly slice the pork and marinate with 1/2 amount of minced onion, 1/4 tsp. salt, 1/4 tsp. ground pepper, 1/2 tsp. sugar, and 1/2 tsp. fish sauce. Mix up. Set aside. Marinate the shrimps with remaining minced onion, 1/4 tsp. salt, 1/4 tsp. ground pepper. Mix up. Marinate for 5 minutes.

    – In a saucepan, heat 1/2 tsp. vegetable oil on medium high heat. Add 1/2 amount of minced garlic. Sauté until fragrant. Add shrimps. Cook and stir for 3 minutes or until turn pink. Place on a dish. Once again, add 1/2 tsp. vegetable oil into that pan.

    – Add remaining minced garlic. Sauté and add marinated pork. Stir and cook for 5 minutes. Transfer on a dish with shrimps. Set aside.

    – Heat a pan on medium high heat. Add 1/2 tsp. oil and swirl slightly to coat the pan’s bottom and sides. Stir the batter up and ladle it into the pan (just enough to cover the bottom of the pan.) Swirl around the pan to distribute evenly.

    – Then place cooked pork, shrimps, and bean sprouts on one side of the pan. Cover with lid and cook for 1 minute. Then remove the lid and cook for another 1 minute. Wrap up and remove the crepe. Repeat with the remaining batter and fillings.

    – To serve: Take a piece of mustard green leaf. Place in a small piece of crepe along with fillings and cucumber slices. Wrap up the mustard green piece and dip in Vietnamese Dipping Sauce and enjoy.

    – Or You can place the crepe into a dish; cut into bite size pieces by using a scissor. Cut mustard green into small pieces. Place in cucumber slices. Pour in Vietnamese Dipping Sauce. Mix up and enjoy!

    Nguồn: Npfamilyrecipes

    --- Bài cũ hơn ---

  • Cách Làm Bánh Ướt Thịt Nướng Ngon Chuẩn Vị Xứ Huế
  • Cách Chế Biến Nấm Hương Rừng Khô
  • Cách Nhặt Rau Rút Sao Cho Đúng Và Những Món Ngon Với Rau Rút
  • Thuyết Minh Về Món Ăn Ngày Tết
  • Thuyết Minh Về Cách Làm Bánh Chưng Ngày Tết
  • Công Thức Món Ăn Bằng Tiếng Anh: Món Nem Rán

    --- Bài mới hơn ---

  • Cách Làm Món Nem Rán Truyền Thống Đúng Chuẩn Hương Vị Tết Cổ Truyền
  • Cách Làm Nem Rán Truyền Thống Miền Bắc
  • Cách Làm Món Nem Rán Truyền Thống Đúng Kiểu Cực Ngon
  • Cách Làm Món Nem Rán Truyền Thống Ngày Tết
  • Bật Mí Công Thức Làm Nem Nướng Ninh Hòa Đãi Tiệc Cả Nhà Ngày Tết
  • 200 g minced pork

    200 g shrimp (minced)

    100 g taro (shredded)

    100 g carrot (shredded)

    20 g dried wood ear mushrooms (soaked in hot water and julienne)

    50 g glass noodle (soaked in water for 10 mins)

    1 tbsp shallot (minced)

    1 tbsp garlic (minced)

    1 egg

    1 bean sprouts (7 oz) (optional)

    1 block tofu (optional)

    salt, pepper, sugar, chicken stock

    20 pcs rice paper wrapper

    dipping fish sauce

    Nguyên liệu:

    Instructions:

    Step 1: In a large bowl, combine the minced pork and minced shrimp together and season lightly with salt, pepper, sugar and chicken stock (1/2 tsp each). Also add 1 tbps minced shallot and 1 tbsp minced garlic. Mix well in a circular motion till combined.

    Step 2: Combine the seasoned meat & shrimp with all the shredded vegetables, mushrooms and glass noodle. Mix well. To help all the ingredients adhere better, add 1 egg or just the egg white. Mix well again and leave to sit for about 15 minutes.

    Step 3: To soften the rice paper for wrapping, moisten the rice paper with a damp cloth instead of soaking in water.

    Step 4: Scoop a heaping tablespoon of the filling and place near one end of the rice paper. Roll until you reach the center, then fold both sides inwards and continue to roll up till the other end.

    Step 5: Heat a generous amount of oil in the pan until you see small bubbles around the chopstick. Then keep the heat on medium and start frying. The rice paper could be sticky at first so leave some spaces between the rolls. After a few minutes, it’s ok to bring them closer to one another. Deep fry until they turn golden brown.

    Step 6: Place them on paper towel to drain off the excess oil. Serve with dipping fish sauce, fresh vegetable and herbs.

    Bước 1: Trộn thịt và tôm băm trong một cái bát lớn và thêm chút muối, tiêu, đường và nước dùng gà, mỗi gia vị một nửa thìa café. Sau đó cho thêm một thìa canh hành tím đã băm nhỏ và một thìa canh tỏi băm vào. Khuấy đều cho đến khi tất cả các nguyên liệu trộn lẫn vào nhau. Bước 2: Trộn hỗn hợp trên với các loại rau thái nhỏ, mộc nhĩ và miến. Trộn đều tay. Để các nguyên liệu trộn lẫn với nhau được tốt hơn, có thể cho thêm một quả trứng gà hoặc chỉ cho thêm phần lòng trắng. Tiếp tục trộn đều rồi để hỗn hợp ở ngoài khoảng 15 phút. Bước 3: Để làm bánh đa nem mềm, bạn hãy dùng một chiếc khăn ẩm để thấm lên bánh thay vì nhúng bánh vào nước. Bước 4: Múc đầy một thìa canh hỗn hợp trên đặt vào một đầu bánh tráng, cuộn bánh đến giữa thì gấp hai bên bánh vào trung tâm rồi tiếp tục cuộn tròn cho tới khi đến đầu bên kia. Bước 5: Đun sôi một lượng lớn dầu ăn trong chảo cho tới khi có bong bóng sủi bọt ở đầu đũa. Sau đó vặn lửa xuống mức vừa và bắt đầu rán nem. Bánh đa nem ban đầu sẽ có thể hơi dính nên bạn nên để một chút khoảng trống giữa những chiếc nem. Sau vài phút, bạn có thể để các chiếc nem lại gần nhau hơn. Rán cho đến khi nem chuyển màu vàng nâu. Bước 6: Gắp nem ra và đặt trên giấy thấm dầu để thấm bớt dầu ăn. Ăn kèm với nước mắm và các loại rau sống.

    --- Bài cũ hơn ---

  • Học Cách Làm Nem Rán Bằng Tiếng Anh
  • Nem Rán Là Gì? Cách Làm Nem Rán Bằng Tiếng Anh?
  • Cách Làm Món Nem Rán Bằng Tiếng Anh 50 Từ Câu Hỏi 812679
  • Cách Làm Món Nem Rán Chay Ngon Nhẹ Nhàng Ngày Đầu Tháng
  • Cách Chế Biến Món Nem Rán Chay Bổ Dưỡng Cho Gia Đình
  • Cách Giới Thiệu Món Ăn Việt Nam Bằng Tiếng Anh

    --- Bài mới hơn ---

  • 6 Cách Làm Trắng Da Bằng Dầu Dừa Cực Kỳ Hiệu Quả Tại Nhà
  • Cách Làm Trắng Da Bằng Dầu Dừa
  • Cách Chế Biến Món Ăn Ngon Với Tôm Khô Ngày Tết (P1)
  • Độc Đáo Món Ăn Chế Biến Từ Côn Trùng Bọ Xít.
  • Đông Trùng Hạ Thảo Bọ Xít Là Gì? Công Dụng Và Cách Dùng Đúng Nhất
  • Steamed sticky rice: Món xôi

    Steamed rice: Cơm trắng

    Fried rice: Cơm chiên

    House rice platter: Cơm thập cẩm

    Curry chicken on steamed rice: Cơm cà ri gà

    Seafood and vegetables on rice: Cơm hải sản

    Fish cooked with sauce: Cá kho

    Sweet and sour fish broth: Canh chua

    Hot sour fish soup: Canh cá chua cay

    Lean pork & mustard soup: Canh cải thịt nạc

    Beef & onion soup: Canh bò hành răm

    Crab soup, Fresh water-crab soup: Canh cua

    Fragrant cabbage pork-pice soup: Canh rò cải cúc

    Egg& cucumber soup: Canh trứng dưa chuột

    Sour lean pork soup: Canh thịt nạc nấu chua

    Sayte bean sprout: Giá xào

    Fried soya cheese: Đậu rán

    Fried mustard with garlic: Rau cải xào tỏi

    Fried pumpkin with garlic: Rau bí xào tỏi

    Fried blinweed with garlic: Rau muống xào tỏi

    Fried vegetable with garlic: Rau lang xào tỏi

    Boiled bind weed: Rau muống luộc

    Salted vegetable: Dưa góp

    Rice noodles: Bún

    Snail rice noodles: Bún ốc

    Beef rice noodles: Bún bò

    Kebab rice noodles: Bún chả

    Crab rice noodles: Bún cua

    Rice noodle soup with beef: Phở bò

    Noodle soup with eye round steak: Phở tái

    Noodle soup with eye round steak and well – done brisket: Phở tái, chín nạc

    Noodle soup with eye round steak and meat balls: Phở tái, bò viên

    Noodle soup with brisket & meat balls: Phở chín, bò viên

    Noodle soup with well-done brisket: Phở chín nạc

    Noodle soup with meat balls: Phở bò viên

    Noodle soup with steak, flank, tendon, tripe, and fatty flank: Phở tái, nạm, gầu, gân, sách

    Rice noodle soup with done beef: Phở bò chín

    Rice noodle soup with half done beef: Phở bò tái

    Pork – pie: Chả

    Grilled fish: Chả cá

    Raw fish and vegetables: Gỏi

    Sasimi raw Lobster (Japan): Gỏi tôm hùm sasami (Nhật)

    Raw “dieuhong” fish: Gỏi cá điêu hồng

    Sasami raw sugpo prawn & vegetable (Japan): Gỏi tôm sú sasami

    Boiled chicken: Gà luộc

    Boiled Snall with lemon leaf: Ốc luộc lá chanh

    Boiled Squid with onion & vineger: Mực luộc giấm hành

    Boil Cockle – shell ginger & citronella: Ngao luộc gừng sả

    Kimchi dish: Kim chi

    Seafood soup: Súp hải sản

    Crab soup: Súp cua

    Fresh Shellfish soup: Súp hàu tôm tươi

    Eel soup: Súp lươn

    Beef soup: Súp bò

    Stuffed pancake: Bánh cuốn

    Round sticky rice cake: Bánh dày

    Sirdle – cake: Bánh tráng

    Shrimp in batter: Bánh tôm

    Young rice cake: Bánh cốm

    Soya cake: Bánh đậu

    Stuffed sticky rice balls: Bánh trôi nước

    Steamed wheat flour cake: Bánh bao

    Pancake: Bánh xèo

    Stuffed sticky rice cake: Bánh chưng

    Prawn crackers: Bánh phồng tôm

    Các món xào – Braised Dished

    Fired “Pho” with port”s heart & kidney: Phở xào tim bầu dục

    Fired “Pho” with chicken: Phở xào thịt gà

    Fired “Pho” with shrimp: Phở xào tôm

    Fried Noodles with beef: Mỳ xào thịt bò

    Mixed Fried Noodls: Mỳ xào thập cẩm

    Fried Noodls with seafood: Mỳ xào hải sản

    Fried Noodls with eel: Miến xào lươn

    Fried Noodls with sea crab: Miến xào cua bể

    Fried Noodls with seafood: Miến xào hải sản

    Fish sauce: Nước mắm

    Soya sauce: Nước tương

    --- Bài cũ hơn ---

  • 5 Cách Chế Biến Món Ăn Với Xúc Xích Ngon Khó Cưỡng
  • Tổng Hợp 3 Cách Xào Thịt Đà Điểu Đơn Giản, Thơm Ngon Nhất
  • Tự Học Cách Làm Các Món Ăn Từ Đà Điểu Đơn Giản Tại Nhà
  • Bỏ Túi Ngay 5 Món Ngon Chế Biến Với Thanh Cua Đơn Giản, Dễ Làm
  • Các Món Ngon Thịt Xông Khói Dễ Làm
  • Cách Làm Món Mì Ý Bằng Tiếng Anh

    --- Bài mới hơn ---

  • Cách Làm Bánh Bao Bằng Tiếng Anh
  • Cách Làm Mì Ý Sốt Bò Bằm Tại Nhà Ngon Như Ngoài Hàng
  • Cách Làm Mì Ý Sốt Bò Bằm Thơm Ngon, Cực Dễ Trong Vài Phút
  • Cách Làm Mì Ý Sốt Bò Bằm Chuẩn Châu Âu
  • Ngon Tuyệt Với Cách Làm Món Mỳ Ý Sốt Cà Chua Thịt Viên
  • Mỳ ý Spaghetti – Món ăn hấp dẫn của mọi người

    Spaghetti is a long, thin, solid, cylindrical pasta. Spaghettoni is a thicker form of spaghetti, while capellini is a very thin spaghetti. It is a staple food of traditional Italian cuisine. Like other pasta, spaghetti is made of milled wheat and water and sometimes enriched with vitamins and minerals. Authentic Italian spaghetti is made from durum wheat semolina, but elsewhere it may be made with other kinds of flour. Typically the pasta is white because refined flour is used, but whole wheat flour may be added.

    Originally, spaghetti was notably long, but shorter lengths gained in popularity during the latter half of the 20th century and now it is most commonly available in 25-30 cm (10-12 in) lengths. A variety of pasta dishes are based on it, and it is frequently served with tomato sauce or meat or vegetables.

    Nguyên liệu và cách nấu mỳ ý bằng tiếng anh rất đơn giản

    Ingredients:

    • 12 ounces dry spaghetti, uncooked
    • 2 tablespoons Pure Wesson® Canola Oil
    • 1 cup chopped onion
    • 2 tablespoons minced garlic
    • 1 pound ground round beef (85% lean)
    • 1 can (24 oz each) Traditional Pasta Sauce
    • Grated Parmesan cheese, optional

    How to cook Spaghetti:

    Step 1: Bringing the water to a boil

    – Fill a large pot with plenty of cold water (use 3 quarts water for 4 to 8 ounces dried spaghetti). If desired, add a little salt to the water for seasoning. Some people add a tablespoon of olive oil or cooking oil to the water to keep the spaghetti from sticking together, but this isn’t necessary as long as you use enough water and stir the spaghetti occasionally during cooking.

    – The downside of using oil in the water is that it tends to keep the sauce from adhering to the pasta. Bring the water to boiling.

    Step 2: Adding the spaghetti

    – Once the water is boiling, add the spaghetti a little at a time so the water doesn’t stop boiling. Reduce the heat slightly so the water doesn’t boil over; boil, uncovered, until the spaghetti is al dente, using the package directions as a guide for timing.

    Step 3: Testing doneness

    – The desired doneness for pasta is called al dente, which is Italian for “to the tooth.” This means cooked until the pasta has a firm, chewy texture. Test near the end of the cooking time by giving the spaghetti a taste. Under-cooked pasta will have a hard core, and overcooked pasta will be sticky and soggy.

    Step 4: Draining and using

    – When the spaghetti is done, drain it in a colander and shake well to remove excess water that would make the sauce runny. Do not rinse the spaghetti because it removes the light coating of starch that helps the sauce and seasonings cling. Pasta continues to cook after draining, so try to serve it immediately.

    – Tip: If your drained spaghetti needs to sit before using, return it to the warm cooking pan (off the heat), toss it with a little butter or olive oil to pvent sticking, and cover for up to 15 minutes.

    Step 5: Marinara Sauce

    – Once you know how to cook spaghetti, try your hand at homemade marinara sauce. It’s quick, easy, and ready in under an hour.

    – Finely chop 1 large onion, 1 medium carrot, and 1 stalk celery. In a large saucepan cook onion, carrot, celery, and 3 cloves minced garlic in 2 tablespoons hot oil over medium heat about 10 minutes or until very tender, stirring occasionally.

    – Stir in two 15-ounce cans tomato sauce, 1 cup water, 1 cup dry red wine, 3 tablespoons snipped fresh Italian (flat-leaf) parsley, 2 tablespoons snipped fresh basil, 1 tablespoon tomato paste, 1 tablespoon dried Italian seasoning, 2 to 3 teaspoons sugar, 3 bay leaves, 1/2 teaspoon salt, and 1/4 teaspoon black pepper.

    – Bring sauce to boiling; reduce heat. Simmer, uncovered, 45 minutes, stirring occasionally or until desired consistency. Makes about 4-3/4 cups sauce. If desired, ladle cooled sauce into freezer containers and freeze for up to 3 months.

    Nguồn: Bhg

    --- Bài cũ hơn ---

  • Cách Làm Mì Ý Sốt Thịt Bò: Món Mì Ý Sốt Thịt Bò Dùng Nóng Sẽ Rất Ngon
  • Cách Làm Món Mì Ý Sốt Bò Băm Ngon Tại Nhà
  • Cách Làm Mì Ý Hải Sản Sốt Kem Tươi
  • Cách Làm Món Mì Ý Sốt Phô Mai Thơm Ngon, Cực Đơn Giản Tại Nhà
  • Cách Làm Món Mì Ý Sốt Kem Gà Nấm Siêu Hấp Dẫn Tại Nhà
  • Công Thức Món Ăn Bằng Tiếng Anh: Món Nem Rán – Speak English

    --- Bài mới hơn ---

  • 【#10 Cách】Chế Biến Các Món Ăn Giảm Cân Ngon “dễ Làm”
  • 50 Công Thức Món Ăn Mặn Hàng Ngày Ngon Cơm Dễ Làm ~ Ẩm Thực Thông Thái
  • 18+ Món Tráng Miệng Cực Ngon Dễ Làm Tại Nhà
  • Cách Nấu Ratatouille Kiểu Pháp
  • Tự Làm Bó Hoa Ăn Được Để Tặng Người Yêu Ngày Valentine
  • Ingredients:

    200 g minced pork

    200 g shrimp (minced)

    100 g taro (shredded)

    100 g carrot (shredded)

    20 g dried wood ear mushrooms (soaked in hot water and julienne)

    50 g glass noodle (soaked in water for 10 mins)

    1 tbsp shallot (minced)

    1 tbsp garlic (minced)

    1 egg

    1 bean sprouts (7 oz) (optional)

    1 block tofu (optional)

    salt, pepper, sugar, chicken stock

    20 pcs rice paper wrapper

    dipping fish sauce

    Nguyên liệu:

    200 g thịt băm

    200 g tôm (băm nhỏ)

    100 g khoai môn (thái nhỏ)

    100 g cà rốt (thái nhỏ)

    20 g mộc nhĩ khô (ngâm nước nóng rồi thái sợi)

    50 g miến (ngâm 10 phút trong nước)

    1 thìa canh hành tím (băm nhỏ)

    1 thìa canh tỏi (băm nhỏ)

    1 quả trứng

    200 g giá đỗ (không bắt buộc)

    1 miếng đậu phụ (không bắt buộc)

    muối, tiêu, đường, nước dùng gà

    20 tờ bánh đa nem

    nước mắm chấm

    Instructions:

    Step 1: In a large bowl, combine the minced pork and minced shrimp together and season lightly with salt, pepper, sugar and chicken stock (1/2 tsp each). Also add 1 tbps minced shallot and 1 tbsp minced garlic. Mix well in a circular motion till combined.

    Step 2: Combine the seasoned meat & shrimp with all the shredded vegetables, mushrooms and glass noodle. Mix well. To help all the ingredients adhere better, add 1 egg or just the egg white. Mix well again and leave to sit for about 15 minutes.

    Step 3: To soften the rice paper for wrapping, moisten the rice paper with a damp cloth instead of soaking in water.

    Step 4: Scoop a heaping tablespoon of the filling and place near one end of the rice paper. Roll until you reach the center, then fold both sides inwards and continue to roll up till the other end.

    Step 5: Heat a generous amount of oil in the pan until you see small bubbles around the chopstick. Then keep the heat on medium and start frying. The rice paper could be sticky at first so leave some spaces between the rolls. After a few minutes, it’s ok to bring them closer to one another. Deep fry until they turn golden brown.

    Step 6: Place them on paper towel to drain off the excess oil. Serve with dipping fish sauce, fresh vegetable and herbs.

    Cách làm:

    Bước 1: Trộn thịt và tôm băm trong một cái bát lớn và thêm chút muối, tiêu, đường và nước dùng gà, mỗi gia vị một nửa thìa café. Sau đó cho thêm một thìa canh hành tím đã băm nhỏ và một thìa canh tỏi băm vào. Khuấy đều cho đến khi tất cả các nguyên liệu trộn lẫn vào nhau.

    Bước 2: Trộn hỗn hợp trên với các loại rau thái nhỏ, mộc nhĩ và miến. Trộn đều tay. Để các nguyên liệu trộn lẫn với nhau được tốt hơn, có thể cho thêm một quả trứng gà hoặc chỉ cho thêm phần lòng trắng. Tiếp tục trộn đều rồi để hỗn hợp ở ngoài khoảng 15 phút.

    Bước 3: Để làm bánh đa nem mềm, bạn hãy dùng một chiếc khăn ẩm để thấm lên bánh thay vì nhúng bánh vào nước.

    Bước 4: Múc đầy một thìa canh hỗn hợp trên đặt vào một đầu bánh tráng, cuộn bánh đến giữa thì gấp hai bên bánh vào trung tâm rồi tiếp tục cuộn tròn cho tới khi đến đầu bên kia.

    Bước 5: Đun sôi một lượng lớn dầu ăn trong chảo cho tới khi có bong bóng sủi bọt ở đầu đũa. Sau đó vặn lửa xuống mức vừa và bắt đầu rán nem. Bánh đa nem ban đầu sẽ có thể hơi dính nên bạn nên để một chút khoảng trống giữa những chiếc nem. Sau vài phút, bạn có thể để các chiếc nem lại gần nhau hơn. Rán cho đến khi nem chuyển màu vàng nâu.

    Bước 6: Gắp nem ra và đặt trên giấy thấm dầu để thấm bớt dầu ăn. Ăn kèm với nước mắm và các loại rau sống.

    --- Bài cũ hơn ---

  • Nấu Món Cơm Trứng Kiểu Nhật – Omurice|Kênh Du Lịch Locobee
  • Các Loại Đậu Phụ Nhật Bản
  • Giới Thiệu Món Ăn Nhật Bản Được Ưa Thích
  • Top 4 Món Ăn Nhật Bản Dễ Làm Nhất Cho Mọi Người
  • Cách Làm Bánh Xèo Nhật Okonomiyaki 🍳 Ngon Nhất
  • Miêu Tả Món Ăn Yêu Thích Nhất Bằng Tiếng Anh

    --- Bài mới hơn ---

  • 4 Cách Làm Salad Bắp Cải Trộn Mayonnaise Giòn Ngon Hấp Dẫn
  • Ngon Miệng Với Cách Làm Món Salad Rau Xà Lách
  • Hướng Dẫn Cách Làm Món Salad Rau Thập Cẩm Thực Đơn Giảm Cân Tuyệt Vời
  • Hướng Dẫn Cách Làm Món Salad Nga Ngon Đúng Điệu
  • Cách Làm Salad Hoa Quả Tươi Ngon Giúp Đẹp Da, Thon Dáng
  • Món ăn yêu thích của tôi là cơm chiên với rau và cà ri gà với salad. Thực tế, đây là thực đơn phổ biến nhất ở nước tôi. Đầu tiên gạo được đun sôi trong nước và sau đó cơm được chiên với một ít thịt gà và rau và dầu. Cà ri gà được chuẩn bị một cách riêng biệt bằng cách sử dụng một số gia vị và thịt gà và cuối cùng, món salad được chuẩn bị bằng cách sử dụng các loại rau và trái cây khác nhau và sau đó chúng được cắt thành từng miếng và trộn lẫn với mù tạt. Sau đó, ba thứ này được phục vụ cùng nhau.

    I eat this menu approximately 3-4 times in a week. This menu is ppared at home mostly and sometimes I eat it in a restaurant. There are some variations in the way this food is ppared and the ingredients using which this food is made. Different restaurants have their own speciality in pparing and serving this menu.

    Tôi ăn thực đơn này khoảng 3-4 lần trong một tuần. Thực đơn này chủ yếu được chuẩn bị ở nhà và đôi khi tôi ăn trong nhà hàng. Có một số biến thể trong cách thức thực phẩm này được chuẩn bị và các thành phần được dùng trong món ăn này được thực hiện. Các nhà hàng khác nhau có đặc sản riêng trong việc chuẩn bị và phục vụ thực đơn này.

    This is my favourite food for many reasons: firstly it is very delicious and healthy. This menu meets the demand for different food values our body needs. It is available in most of the part in our country. Thirdly, I like it as it offers the variations of tastes. Moreover, it is not that much expensive to ppare and does not require o much effort to ppare. For all these reasons it is my favourite food.

    Đây là món ăn ưa thích của tôi vì nhiều lý do: trước hết nó rất ngon và khỏe mạnh. Thực đơn này đáp ứng nhu cầu về các giá trị thực phẩm khác nhau mà cơ thể chúng ta cần. Nó có sẵn trong hầu hết các vùng ở nước tôi. Thứ ba, tôi thích nó vì nó cho sự đa dạng về hương vị. Hơn nữa, nó không phải là tốn kém nhiều để chuẩn bị và không đòi hỏi nhiều nỗ lực để chuẩn bị. Vì tất cả những lý do này, đó là món ăn yêu thích của tôi.

    Cấu trúc viết đoạn văn tiếng Anh về môn cầu lông

    Từ vựng để bạn miểu tả món ăn yêu thích bằng tiếng Anh

    bolt something down = ăn món gì đó rất nhanh

    a ready meal = bữa ăn chế biến sẵn

    eat a balanced diet = ăn đúng loại và lượng thức ăn

    be full up = ăn đến mức không thể ăn thêm

    be starving hungry = một cách phóng đại để nói bạn đang rất đói

    eat like a horse = ăn rất nhiều

    follow a recipe = nấu một bữa ăn theo hướng dẫn

    a fussy eater = ai đó có yêu cầu rất cao về món ăn

    have a sweet tooth = thích đồ ngọt

    home-cooked food = thức ăn được nấu tại nhà từ các nguyên liệu riêng lẻ

    be dying of hunger = một cách phóng đại để nói bạn đang đói grab a bite to eat =: to

    the main meal = bữa ăn quan trọng nhất trong ngày, thường được ăn vào buổi tối make your mouth water = khiến cho bạn cảm thấy rất thèm cái gì

    spoil your appetite = ăn gì đó khiến bạn ngưng đói khi đến giờ ăn

    play with your food = đẩy thức ăn quanh đĩa để tránh ăn nó

    processed food = thức ăn được chuẩn bị sẵn để bán

    a quick snack = bữa ăn nhẹ giữa các bữa chính

    a slap up meal = một bữa ăn lớn

    a take away = bữa ăn đã được nấu sẵn trong nhà hàng và được dùng ở nhà

    Bài luận tiếng Anh Những câu nói tiếng Anh hay về tình yêu

    --- Bài cũ hơn ---

  • 4 Món Salad Giảm Cân Ngon
  • 9 Cách Làm Salad Giảm Cân Đơn Giản, Hiệu Quả Giảm 3Kg/ Tuần
  • 3 Cách Làm Món Salat Trộn Thịt Bò Thơm Ngon Đãi Bạn Bè
  • Tổng Hợp Cách Làm Sườn Xào Chua Ngọt Ngon Chuẩn Vị
  • Cách Làm Món Sườn Rim Chua Ngọt Và Sườn Nướng Tỏi Thơm Ngon Tuyệt Vời Chinh Phục Cả Nhà
  • Web hay
  • Links hay
  • Guest-posts
  • Push
  • Chủ đề top 10
  • Chủ đề top 20
  • Chủ đề top 30
  • Chủ đề top 40
  • Chủ đề top 50
  • Chủ đề top 60
  • Chủ đề top 70
  • Chủ đề top 80
  • Chủ đề top 90
  • Chủ đề top 100
  • Bài viết top 10
  • Bài viết top 20
  • Bài viết top 30
  • Bài viết top 40
  • Bài viết top 50
  • Bài viết top 60
  • Bài viết top 70
  • Bài viết top 80
  • Bài viết top 90
  • Bài viết top 100
  • Chủ đề top 10
  • Chủ đề top 20
  • Chủ đề top 30
  • Chủ đề top 40
  • Chủ đề top 50
  • Chủ đề top 60
  • Chủ đề top 70
  • Chủ đề top 80
  • Chủ đề top 90
  • Chủ đề top 100
  • Bài viết top 10
  • Bài viết top 20
  • Bài viết top 30
  • Bài viết top 40
  • Bài viết top 50
  • Bài viết top 60
  • Bài viết top 70
  • Bài viết top 80
  • Bài viết top 90
  • Bài viết top 100