Top 16 # Cách Làm Món Salad Bằng Tiếng Anh / 2023 Xem Nhiều Nhất, Mới Nhất 12/2022 # Top Trend | Abbankevents.com

Cách Làm Món Bánh Xèo Bằng Tiếng Anh / 2023

Bánh xèo tiếng anh là Vietnamese crepe hoặc Pancake VietNam. Nhắc đến các món ăn đặc sắc của Việt Nam chắc chắn không thể bỏ qua cái tên bánh xèo trứ danh khắp bốn bể, không chỉ được người Việt Nam ưa chuộng mà cả những du khách quốc tế cũng cực kỳ yêu thích. Vì thế hôm nay Mâm Cơm Việt sẽ chia sẻ đến bạn cách làm bánh xèo bằng tiếng anh vừa ngon vừa đơn giản để tự thưởng thức tại nhà nhé. Bắt đầu thôi!

Miêu tả cách làm bánh xèo bằng tiếng anh đơn giản

Chuẩn bị nguyên liệu và cách làm bánh xèo bằng tiếng anh tại nhà

1. Ingredients

*For the fillings:

1 lb pork (or chicken breast)

1 lb shrimp

1 bag bean sprout

3 garlic clove

1 bun green onion

1/2 tsp salt

1/2 tsp ground pepper

1/2 tsp sugar

1/2 tsp fish sauce

5 tsp vegetable oil

*For the batter:

2 cup rice flour

1 1/2 tsp turmeric

1/2 tsp sugar

1/4 tsp salt

1 egg

1 can coconut milk (400 ml)

1 can beer (or water)

* Accompaniments:

1 mustard green

1 cucumber

Vietnamese Dipping Sauce

2. Intructions

– Cut green onions in half. Mince only the white part; chop the green part finely. Mince garlic cloves coarsely. Set aside. In a mixing bowl, whisk together all the batter ingredients until smooth. Add chopped green onions. Stir well. Let it sit from now.

– Thinly slice the pork and marinate with 1/2 amount of minced onion, 1/4 tsp. salt, 1/4 tsp. ground pepper, 1/2 tsp. sugar, and 1/2 tsp. fish sauce. Mix up. Set aside. Marinate the shrimps with remaining minced onion, 1/4 tsp. salt, 1/4 tsp. ground pepper. Mix up. Marinate for 5 minutes.

– In a saucepan, heat 1/2 tsp. vegetable oil on medium high heat. Add 1/2 amount of minced garlic. Sauté until fragrant. Add shrimps. Cook and stir for 3 minutes or until turn pink. Place on a dish. Once again, add 1/2 tsp. vegetable oil into that pan.

– Add remaining minced garlic. Sauté and add marinated pork. Stir and cook for 5 minutes. Transfer on a dish with shrimps. Set aside.

– Heat a pan on medium high heat. Add 1/2 tsp. oil and swirl slightly to coat the pan’s bottom and sides. Stir the batter up and ladle it into the pan (just enough to cover the bottom of the pan.) Swirl around the pan to distribute evenly.

– Then place cooked pork, shrimps, and bean sprouts on one side of the pan. Cover with lid and cook for 1 minute. Then remove the lid and cook for another 1 minute. Wrap up and remove the crepe. Repeat with the remaining batter and fillings.

– To serve: Take a piece of mustard green leaf. Place in a small piece of crepe along with fillings and cucumber slices. Wrap up the mustard green piece and dip in Vietnamese Dipping Sauce and enjoy.

– Or You can place the crepe into a dish; cut into bite size pieces by using a scissor. Cut mustard green into small pieces. Place in cucumber slices. Pour in Vietnamese Dipping Sauce. Mix up and enjoy!

Chỉ cần thực hiện theo các bước chi tiết trên là bạn đã ngay những chiếc bánh xèo thơm ngon và đầy hấp dẫn để chiêu đãi bản thân và cả nhà rồi đấy. Lưu ngay lại cách làm bánh xèo bằng tiếng anh của chúng tôi để làm bí quyết riêng cho mình nhé. Chúc các bạn thành công!

Nguồn: Npfamilyrecipes

Cách Làm Món Sushi Bằng Tiếng Anh / 2023

Sushi là món ăn đặc trưng của đất nước Nhật Bản thể hiện rõ nét văn hoá ẩm thực của đất nước hoa anh đào. Dù việc làm sushi khá đơn giản nhưng nó vẫn cung cấp cho mọi người đầy đủ chất dinh dưỡng và năng lượng cho một ngày làm việc nên được những người bận rộn yêu thích.

Hôm nay Mâm Cơm Việt sẽ chia sẻ cho bạn cách làm sushi bằng tiếng anh đơn giản nhưng thơm ngon bổ dưỡng, đừng bỏ qua công thức dưới đây nhé!

Nguyên liệu và cách làm sushi bằng tiếng anh

1. Ingredients

1 cup short-grain rice

1 tablespoon caster sugar

5 tablespoons rice vinegar

100g fresh fish fillet (such as salmon, tuna, ocean trout or kingfish)

1 small Lebanese cucumber, peeled

1/2 avocado

4 nori sheets

Wasabi, to taste

Pickled ginger, to serve

Japanese soy sauce, to serve

2. How to make Sushi perfectly

Step 1: Make the Sushi Rice

– A critical step is making great sushi rice: seasoning it as Morimoto does, with a mixture of rice vinegars, sugar and salt, then carefully separating and fluffing the grains with a slicing motion. “Use your fingertips to delicately spread the rice,” says Morimoto. “You want a little space between the rice grains so that they remain fluffy.”

Step 2: Prepare the Fillings

– To be eaten safely, sushi-grade fish must be handled correctly: It should be frozen for at least one day to kill any parasites. For the best flavor and texture in oily, strong-smelling fresh fish, such as salmon and mackerel, rub the fillets with fine sea salt and let stand for 30 minutes; rinse the fish well, pat dry and sprinkle all over with rice vinegar.

– Crab Meat from Dungeness, blue or king crabs is best. Pick over the meat for bits of shell. Tuna If a piece of tuna is sinewy, simply scrape the meat off the sinews with a sharp knife.

– Salmon Slice salmon across the grain into strips about 4 inches long and 1/4 inch thick. Cucumber Seed a cucumber, then slice it-including some of the skin-into a thin julienne.

– Cut a ripe Hass avocado in half. Carefully strike the pit with the blade of a heavy chef’s knife, then twist the knife to remove the pit. Peel the halves, then cut them into 1/4-inch-thick slices.

Step 3: Form the Maki

– Carefully wave a 4-by-7 1/2-inch sheet of nori over an open flame until crisp and fragrant, then transfer to a bamboo mat. Wet your hands in water that’s seasoned with rice vinegar, then scoop up 1/2 cup of sushi rice. Gently form the rice into a loosely packed, palm-width log. Place the log at one edge of the nori and begin spreading it across to the other side.

– Continue to spread the rice all over the nori, rewetting your hands as necessary, until an even layer covers all but a 1/4-inch border at the top edge. Spread about 1/4 teaspoon of wasabi lengthwise along the middle of the rice. Lay about 2 ounces of the filling (either a single ingredient or a combination) along the center of the rice.

– Wasabi Tip: “Rice, wasabi and fish should be in harmony,” says Masaharu Morimoto. “We use more wasabi with fatty fish, less with lean fish.”

Step 4: Roll the Maki

– Roll the bamboo mat up and away from you, curling the nori and rice around the filling; use your fingers to hold the filling in place as you roll. Secure the roll with the 1/4-inch flap of nori.

– Once the roll is sealed, gently squeeze, pressing gently on the top and sides, to compress the roll slightly and form a rough square shape. Press on each end of the roll to make a neat surface.

Step 5: Cut the Maki

Lift the roll off the bamboo mat and transfer it to a work surface. Dip the tip of a long, sharp knife into vinegar water; let the water run down the length of the blade. Using a long slicing motion, cut the maki in half, then cut each half into thirds to form six even pieces, rewetting the blade as needed. Serve.

Từ giờ, với cách làm sushi bằng tiếng anh mà chúng tôi vừa chia sẻ trên bạn có thể dễ dàng chuẩn bị cho gia đình một bữa ăn vừa thơm ngon mà vẫn đảm bảo năng lượng để làm việc. Hấp dẫn đúng không nào? Lưu lại ngay để áp dụng nhé các bạn, chúc bạn thành công!

Nguồn: Foodandwine

#1 Cách Làm Rau Muống Xào Tỏi Bằng Tiếng Anh, Tiếng Anh Là Gì? / 2023

Rau muống tiếng anh là spinach, Rau muống xào tỏi tiếng anh là Stir – fried water morning glory with garlic là một trong những món ăn tuy dân dã nhưng cũng rất được ưa chuộng của người Việt Nam.

Món ăn này thường xuất hiện trong các bữa cơm gia đình hàng ngày hay thậm chí là những buổi tiệc nhờ vào hương vị thơm ngon, bổ dưỡng.

Rau muống xào tỏi tên tiếng anh là gì?

Morning glory is a vegetable eaten for its tender shoots and leaves. It is commonly found in Southeast Asia. It is also known as water spinach, river spinach, Chinese spinach and Chinese watercress.

It takes very little effort to grow morning glory and that’s partly why this vegetable is so popular. It is used extensively in Burmanese, Thai, Laotian, Cambodian, Malaysian, Chinese, Vietnamese, Fillipino and Taiwanese cuisine.

Morning glory plant grows in rice paddies and needs a lot of water. It has a very high water and fibre content. It is rich in iron, proteins and vitamins A,B and C.

Although each country has their own way of cooking it. The Vietnamese like to stir-fry with with chilli and garlic; the Chinese like to either cook it with just garlic or sometimes cook it with fermented beancurd.

Outside of South-East Asia, water spinach (or Chinese spinach, another name for it) is usually available in Asian vegetable markets, but the same stir-fry recipe can be used with other greens like spinach, kale and cabbage.

Cách làm rau muống xào tỏi bằng tiếng anh ngon như nhà hàng

1 bunch water spinach (~ 700g) discard tougher parts of the bottom stem, cut/break into 3-inch (7 cm) lengths, washed and drained

1 tsp salt

1 tbsp vegetable oil

5 cloves garlic smashed

1 tbsp oyster sauce

1 tbsp fish sauce

1 tsp sugar or chicken stock/ MSG

Thời gian cần thiết: 0 ngày, 2 giờ và 3 phút.

Trình bày cách làm rau muống xào tỏi bằng tiếng anh ngon như nhà hàng:

Step 1: Wash the morning glory greens

Wash the morning glory greens under running water until it runs clear. Cut the roots if required. Bring 3 cups of water to boil.

Blanch the greens in boiling water for just about a minute. We don’t want the greens to lose their crunchiness or the bright colour. Immediately drain and run under cold water to stop the cooking process.

Step 2: Heat oil in a wok or a shallow pan.

Heat oil in a wok or a shallow pan. Add the smashed garlic cloves and sauté till they just start to turn brown.

Step 3: Add the blanched water spinach

Add the blanched water spinach, soya sauce and lime juice. Mix well such that the vegetable is coated with the sauce.

Cook for about a couple of minutes. It doesn’t take long for morning glory to get to that fine texture of tender-crisp. Remove from wok into the serving plate immediately.

Như vậy là chúng ta đã cùng hoàn thành cách làm rau muống xào tỏi bằng tiếng anh rồi đấy. Thật sự đơn giản và nhanh chóng đúng không nào?

Cách Làm Gà Rán Bằng Tiếng Anh / 2023

Bí quyết và cách làm gà rán (cánh gà rán) bằng tiếng Anh siêu đơn giản. Gà rán tiếng anh là gì Fried chicken. Gà là một trong những loại nguyên liệu quen thuộc và phổ biến nhất thường thấy trong các bữa ăn hằng ngày.

Từ gà bạn có thể thoả thích chế biến thành vô số những món ăn ngon, trong đó phải kể đến những món như: gà xào, gà nướng, gà luộc, gà chiên và không thể bỏ qua món gà rán theo phong cách Châu Âu nhưng rất được ưa chuộng.

Từ nay với cách làm gà rán bằng tiếng anh của Massageishealthy bạn không phải ra hàng quán tìm mua món này mà có thể tự làm tại nhà. Đừng bỏ qua nhé!

Cuối tuần trổ tài với cách làm gà rán bằng tiếng anh thú vị

Click để hiển thị dàn ý chính bài viết

Gà rán – món ăn hấp dẫn mọi lứa tuổi

Fried chicken (also referred to as Southern fried chicken for the variant in the United States) is a dish consisting of chicken pieces usually from broiler chickens which have been floured or battered and then pan-fried, deep fried, or pressure fried.

The breading adds a crisp coating or crust to the exterior of the chicken. What separates fried chicken from other fried forms of chicken is that generally the chicken is cut at the joints, and the bones and skin are left intact. Crisp well-seasoned skin, rendered of excess fat, is a hallmark of well made fried chicken.

When being cooked, fried chicken is often divided into smaller pieces. The chicken is then generally covered in a batter, often consisting of ingredients such as eggs or milk, and a thickener such as flour.

This is used to create a crust on the exterior of the meat. In addition, seasoning is often added at this stage. Once the chicken is ready to be cooked, it is placed in a deep fryer, frying pan or pressure cooker (depending on the method used) and fried in lard or a type of oil.

Chuẩn bị nguyên liệu làm gà rán

1 broiler/fryer chicken (about 3 pounds), cut in pieces

3/4 to 1 cup buttermilk

Oil for frying

Coating

1-1/2 to 2 cups all-purpose flour

1-1/2 teaspoons salt

1/2 teaspoon pepper

1/2 teaspoon garlic powder

1/2 teaspoon onion powder

1 tablespoon paprika

1/4 teaspoon ground sage

1/4 teaspoon ground thyme

1/8 teaspoon baking powder

Hướng dẫn cách làm gà rán bằng tiếng anh thơm ngon

Regarding chicken: For this recipe we use 2 drumsticks, 2 thighs, 4 breast pieces and 2 wings. Save the backbone and wingtips for making chicken stock. You can use packaged cut chicken, buy a whole bird and cut it yourself, or ask your butcher to do the job.

Thời gian cần thiết: 0 ngày, 2 giờ và 30 phút.

Hướng dẫn cách làm gà rán bằng tiếng anh thơm ngon từ Massageishealthy:

Step 1: Soak in buttermilk

Remove any excess moisture from your chicken pieces by patting them dry with paper towels. Place them in a large flat dish with high sides.

Time for a buttermilk bath! Pour the buttermilk over the chicken, then cover and refrigerate at least an hour. (Leaving it overnight works, too.)

Test Kitchen tip: Don’t let the chicken soak for longer than 24 hours. The acid in the buttermilk will turn the meat mushy!

What’s with the buttermilk?

Many recipes for fried chicken will use milk and eggs, but we found that buttermilk gives the chicken an irresistibly tangy flavor that helps brighten up the dish.

Also, the acidic composition of buttermilk (or alternatively, plain yogurt) helps tenderize the chicken. Tasty and tender, you say? Count us in.

In a large resealable plastic bag, add the ingredients listed for the coating. Give it a shake to combine. Carefully place a single piece of your buttermilk-soaked chicken into the bag. Shake to coat.

You’ll want the chicken to have ample coating, so make sure every inch gets dredged. Remove from the bag and lay it on a sheet of waxed paper to dry. Repeat with the remaining chicken.

Test Kitchen tip: Plastic bags work wonders with cutting down the mess, but you can always combine the breading ingredients in a large bowl and toss the chicken that way.

All of the chicken pieces have been coated and placed on the parchment paper and arranged so they are not touching.

The secret to making that coating stick to your chicken? Patience. Give the chicken extra time to rest after coating (15 minutes should do).

During this time the moisture from the buttermilk will become evenly distributed, helping the coating adhere.

Let’s get frying! Still a little nervous? Read our guide for how to deep fry with confidence.

In a Dutch oven or other deep skillet, heat 1/2-in. of oil over medium heat until it reaches 350°. Carefully add a few pieces of chicken into the oil, making sure not to overcrowd the pan.

Cook, uncovered, for 7-8 minutes per side. Turn occasionally until the coating turns dark golden brown and the meat is no longer pink. Remove and place onto paper towels, keeping warm.

Test Kitchen tip: The key to a crispy coat is to fry the chicken 2-3 pieces at a time. If you add too much to the pot, the temperature will drop too quick, giving your chicken a soggy coating.

After frying your first batch of chicken, wait to let the temperature of the oil return to 350° before adding the next batch.

Test Kitchen tip: Don’t panic if the breading browns before the meat is cooked. Place the chicken on a baking pan and bake it in a 350° oven, until completely cooked.

Before digging in, let your chicken rest for a few minutes. This helps the chicken’s moisture redistribute throughout the meat (aka the chicken gets more juicy!).

Resting also helps the outer coating crisp up and excess oil drain. The result? Perfectly crisp, better-than-any-restaurant chicken you and your family will wolf down. Enjoy!

Step 5: Wondering what to do with that oil?

Let it cool. Then strain through a fine mesh sieve to remove residue and store. The easiest place to store oil is in its original container, but spare glass jars work, too.

Thế là chỉ cần vài bước đơn giản là bạn đã có ngay một đĩa cánh gà rán vô cùng hấp dẫn và thơm ngon rồi đấy.

Mời bạn xem thêm: Cách nấu ăn đơn giản các món Việt Nam bằng tiếng Anh

Từ giờ chỉ cần lúc nào thích là bạn sẽ có thể áp dụng cách làm gà rán bằng tiếng anh và thưởng thức nó thật tuyệt cùng gia đình và bè bạn rồi nhé. Chúc các bạn thành công!

Nguồn: Tasteofhome